1 den 2´e kadar. Toplam 2 Sayfa bulundu

Konu: Fransızca Şiirler - Türkçe Tercümeli

  1. #1

    Standart Fransızca Şiirler - Türkçe Tercümeli



    J'ai Maintenant Rompu Fil

    J'ai maintenant rompu fil
    Au jour le jour j'ajoute
    Douleur sur douleur
    Je vais attendre pour demain.

    J'ai maintenant rompu fil
    Ce que je vais avoir des situations
    Ma tête a heurté des rochers
    J'ai toujours blâme sort

    J'ai maintenant rompu fil
    Un bel amour
    C'est une belle nostalgie
    Zut, je suis lumières.

    J'ai maintenant rompu fil
    Tuts main dans mes mains
    Nuit et jour, enveloppement
    La solitude de mes bras.


    KIRIK ŞİMDİ TELLERİM

    Kırık şimdi tellerim
    Günü güne eklerim
    Keder keder üstüne
    Ben yarını beklerim.

    Kırık şimdi tellerim
    Ne olacak hallerim
    Başım taşlara vurup
    Hep kaderi suçlarım

    Kırık şimdi tellerim
    Bir güzeli severim
    O güzelin hasretinden
    Kahrolurum, yanarım.

    Kırık şimdi tellerim
    Elini tutsa ellerim
    Gece gündüz sarıyor
    Yalnızlığı kollarım.


    *************************


    Maintenant Avec Les Mains Tremblantes

    Nuit fraîche et calme
    J'étais seul et sans
    Souffrir, mais ne s'arrête pas
    La vie était inhabitable.

    Les jours heureux que nous sommes ensemble
    Je me souviens maintenant un à la fois
    La couleur de ses yeux, les lèvres humides
    Admirez débordant d'amour.

    Je ne voudrais pas sourire fait du manque de
    Bonheur pouvait lire dans ses yeux
    Il était très gai, qui était si doux
    Enthousiaste état ??où maintenant, où êtes-vous?

    Je désirais ardemment pour le moment, d'aimer, d'être aimé
    Bien qu'il soit possible que vous ne seriez pas si je
    Avec la douleur, la tristesse ne serait pas seul avec
    Les bénévoles seraient gémissement misérable.

    Maintenant avec les mains tremblantes, en larmes
    Je m'attends à ce qu'un jour il va venir pour vous.


    ŞU TİTREYEN ELLERLE

    Gece soğuk ve sessiz
    Ben yalnız ve sensiz
    Çile çekmekle bitmez
    Hayat yaşanmaz oldu.

    Birlikte olduğumuz o mesut günleri
    Şimdi birer birer hatırlıyorum
    Gözlerinin rengini, ıslak dudaklarını
    Sevgim ile dolup taşan bakışlarını.

    Tebessüm eksik olmazdı yüzünden
    Mutluluk okunurdu gözlerinden
    O kadar çok neşeliydin, o kadar çok tatlıydın
    Neşeli halin nerede şimdi, sen neredesin?

    Hasret kaldım anılara, sevmeye, sevilmeye
    Mümkün olsa seninle olsam böyle olmazdım
    Acılarla, kederlerle beraber yalnız kalmazdım
    Gönül inleyerek perişan olur.

    Şu titreyen ellerle, yaşlı gözlerle
    Geleceksin diye bir gün seni beklerim.


    ******************************


    Vous Trouverez Peut-être

    Année après de nombreuses années de hansen
    Les espoirs d'un coeur
    Si vous avez perdu votre belle
    Si la valeur pour vous
    Ne pas avoir peur d'appeler
    Vous trouverez peut-être.

    Un jour, la langue vient de tomber
    De jour en jour, même effondré
    Sentir bruits respiratoires
    Les entendre avec amour
    Ouvrir l'écoute,
    Peut-être que vous pouvez entendre.

    Maisons actuelles des terres
    Jardins fleuris
    Motherless, nuit orphelin
    Les enfants couchés dans la rue
    Voir
    Vous voyez, peut-être.

    La combustion de la vie passée
    Pour regarder vers le passé
    Fatigué de pleurer
    Si vous fatigué de traiter avec le destin
    Un temps pour chercher
    Peut-être vous faire rire.


    BULURSUN BELKİ

    Yıllansan da geçse yıllar
    Kalbini bir umut bağlar
    Kaybettiğin güzel ise
    Senin için değerliyse
    Aramaktan korkma
    Bulursun belki.

    Bir gün gelse düşsen dile
    Günden güne çöksen bile
    Nefesi kokan sesleri
    Duy onları sevgi ile
    Aç kulağını dinle,
    Duyarsın belki.

    Şu toprak evleri
    Çiçeksiz bahçeleri
    Anasız, babasız geceleri
    Sokakta yatan çocukları
    Seyret
    Görürsün belki.

    Geçen ömre yanmaktan
    Maziye dönüp bakmaktan
    Yorulup ağlamaktan
    Kaderle uğraşmaktan bıksan
    Bir defa olsun
    Gülersin belki.


    ********************************


    Amour était dans une des extrémités de jour

    Un poignard dans mon cœur
    J'ai erré
    J'ai pensé à une apocalypse
    Je rêverie.

    Rues sombres
    Moi maintenant privé
    La solitude dans mes bras
    Je impuissants et sans vous.

    Feuilles jaunies
    Appauvri en verre
    Éteint à l'espoir
    Sans moi et je n'étais pas le destin

    La séparation a été affamé
    Regret a été consacrée
    Fleur de la passion a disparu
    Je Loveless et mal aimés.

    Il a fallu des années
    Routes intervint
    Cet amour se termine en un jour
    J'étais malheureux et agité.


    BİR GÜN BİTERMİŞ AŞKLAR

    Yüreğimde bir hançer
    Dolaşıp duruyorum
    Düşüncemde bir mahşer
    Hayaller kuruyorum.

    Karanlık sokaklarda
    Yoksun artık yanımda
    Yalnızlık kollarımda
    Ben sensiz ve çaresiz.

    Sararmış yapraklarda
    Boşalmış kadehlerde
    Tükenmiş umutlarda
    Ben bensiz ve kadersiz.

    Ayrılık hasret kaldı
    Ayırdı pişman oldu
    Sevda çiçeği soldu
    Ben aşksız ve sevgisiz.

    Aldı götürdü yıllar
    Araya girdi yollar
    Bir gün bitermiş aşklar
    Ben mutsuz ve huzursuz.


    Serdar Yıldırım

  2. #2

Benzer Konular

  1. kuş (Türkçe - Fransızca)
    By Alejandro in forum Yabancı Dil Sözlük
    Cevaplar: 0
    Bölüm Listesi: 01-27-2012, 07:29 PM
  2. Türkçe - Fransızca - art
    By Les Passants in forum Yabancı Dil Sözlük
    Cevaplar: 0
    Bölüm Listesi: 01-15-2012, 08:49 PM
  3. Fransızca - Türkçe - art
    By Les Passants in forum Yabancı Dil Sözlük
    Cevaplar: 0
    Bölüm Listesi: 01-15-2012, 08:49 PM
  4. Fransızca - Türkçe - certain
    By Jeee in forum Yabancı Dil Sözlük
    Cevaplar: 1
    Bölüm Listesi: 01-13-2012, 06:04 PM
  5. Fransızca - Türkçe - grenade
    By Jeee in forum Yabancı Dil Sözlük
    Cevaplar: 0
    Bölüm Listesi: 01-11-2012, 05:35 PM

Beğenilen Sayfayı İşaretleyin

Beğenilen Sayfayı İşaretleyin

Yetkileriniz

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • Eklenti Ekleyemezsiniz
  • You may not edit your posts
  •  
[Gizlilik Politikası]-[UslanmaM Kuralları]-[UslanmaM İletişim/Contact]