Doğrudan doğruya bilgi olgusu'yla bilme olayı'nı inceleyen genel bilim dalını adlandıran bilgi kuramı deyimi

Al. Erkenntnistheorie deyiminin çevirisidir ve başka dillerde de yerleşmiştir. Gerçekte gnoseoloji ve epistemoloji deyimlerinin Türkçe karşılığı bilgibilim'dir.
Bilgi kuramı terimi

doğrudan doğruya bilgi'nin ne olduğunu inceleyen bir bilim dalını adlandırır ve şu sorunun karşılığını araştırır: Bilgi olgusu nasıl gerçekleşiyor?.. Bu soru bilgi'nin özü

kaynakları ve sınırı sorunlarını kapsar. Hint-Avrupa dil grubuna bağlı Batı dillerinde birbirlerine pek yakın anlamlarda kullanılan epistemologie

gnoseologie ve theorie de la connaissance terimlerinin Türkçeye bilgi kuramı terimiyle çevrilmiş olması karışıklıklar doğurmaktadır.
Ne var ki bu karışıklık bir dereceye kadar Batı dillerinde de vardır. İngiliz düşünürü Baldwin

bu yüzden

bilgi olgusunun özü-kaynağı-sınırı sorunlarını inceleyen bilim dalının epistemologie ve bilgi olgusunun varlık değeri bakımından eleştirisinin gnoseologie terimleriyle dilegetirilmesini önermiştir. Gerçekte

bu iki terim arasındaki anlam ayrılığı

bilgi elde etmek için kullanılan yöntem ayrılığından doğmaktadır. Epistemologie terimi bilimsel bilginin ne olduğunu inceleyen bilim dalını

gnoseologie terimi sezgisel bilginin ne olduğunu inceleyen bilim dalını adlandırır.
Theorie de la connaissance ise bilen'le bilinen arasındaki ilişkilerin ne olduğunu inceler. Ayrıca bilgi kuramı deyimi

bilginin kaynağı üstünde savlar ileri süren usçuluk

duyumculuk

sezgicilik

deneycilik vb. gibi çeşitli bilgi öğretilerini de adlandırır. Bir yandan da bilginin değerini araştıran bir felsefe dalıdır. Ne var ki bütün bunlar :-):-):-):-)fizik felsefenin araştırma ve incelemeleridir. Eytişimsel özdekçi felsefenin bilgi kuramı

yansı kuramı'dır ki bilginin ne olduğunu

nasıl elde edildiğini

geçerliğini ve zorunluluğunu açık seçik sergiler